第263章 大新闻
“苏释晨?!!”小唐记者失声大叫,现在他不是怀疑自己的眼睛了,而是怀疑这个消息的真实度,甚至还有一点怀疑自己是不是在做梦。 怎么能叫做苏释晨呢?你叫陈释晨、张释晨、欧阳释晨都可以,怎么能叫苏释晨呢? 是这叫做《推理50分钟》的杂志翻译错了吗?毕竟中文名翻译为曰文是非常容易翻译错的。 小唐记者立马又买了好几份报刊—— [《不完全犯罪》被称为年度本格派最佳作品,如果你喜欢本格派推理,那么《不完全犯罪》你不得不看。] [“只要是犯罪就会留下破绽。”——鬼贯警部] [将不在场证明写到巅峰的一部作品,其作者苏释晨已经完全可以称为不在场证明大师了。] …… 一个一个的报道之上翻译的都是苏释晨,并且还给苏释晨被挂上了两个大师称号【不在场证明大师】【文字大师】 这样看来那就不可能是翻译错误,真的是苏释晨。 “这个苏释晨不会就是那个苏释晨的。”小唐自己问自己,随即笑着摇了摇头,“不可能的吧,应该是同名同姓的吧,国内的那个苏释晨现在正在准备西方奇幻,哪有时间写出两本推理到梅菲斯特奖投稿。” 这样说话,好像又是人格**一般的,自己**了自己的猜想。 “好像不是这样,